Call Out My Name
-The Weeknd-
[Verse
1]
We
found each other
Nos encontramos el uno al otro
I
helped you out of a broken place
Te ayude a salir de un lugar roto
You
gave me comfort
Tú me diste consuelo
But
falling for you was my mistake
Pero enamorarme de ti fue un error
[Pre-Chorus]
I
put you on top, I put you on top
Te puse en la cima, te puse en la cima
I
claimed you so proud and openly
Me apropié de ti tan orgulloso y abierto
And
when times were rough, when times were rough
Y cuando los tiempos eran duros, cuando los tiempos eran duros
I
made sure I held you close to me
Me asegure de sostenerte cerca de mí
[Chorus]
So
call out my name (call out my name)
Así que grita mi nombre (grita mi nombre)
Call
out my name when I kiss you so gently
Grita mi nombre cuando te beso tan gentilmente
I
want you to stay (want you to stay)
Quiero que te quedes (quiero que te quedes)
I
want you to stay even though you don't want me
Quiero que te quedes aunque no me quieras
Girl,
why can't you wait? (why can't you wait, baby?)
Chica, ¿Por qué no puedes esperar? (¿Por qué no puedes esperar,
bebe?)
Girl,
why can't you wait 'til I fall out of love?
Chica, ¿Por qué no puedes esperar hasta que ya no este
enamorado?
Won't
you call out my name? (call out my name)
¿No gritaras mi nombre? (Grita mi nombre)
Girl,
call out my name, and I'll be on my way and
Chica, grita mi nombre, y estaré en mi camino y
I'll
be on my—
Estaré en mí-
[Verse
2]
I
said I didn't feel nothing, baby, but I lied
Dije que no sentí nada, bebé, pero mentí
I
almost cut a piece of myself for your life
Casi corto un pedazo de mí por tu vida
Guess
I was just another pit stop
Creo que solo fui otra parada
'Til
you made up your mind
Hasta que aclares tu mente
You
just wasted my time
Solo desperdiciaste mi tiempo
[Pre-Chorus]
You're
on top, I put you on top
Estas en la cima, te puse en la cima
I
claimed you so proud and openly, babe
Me apropié de ti tan orgulloso y abierto, bebé
And
when times were rough, when times were rough
Y cuando los tiempos eran duros, cuando los tiempos eran duros
I
made sure I held you close to—
Me asegure de sostenerte cerca de-
[Chorus]
So
call out my name (call out my name, baby)
Así que grita mi nombre (grita mi nombre, bebé)
So
call out my name when I kiss you
Así que grita mi nombre cuando te beso
So
gently, I want you to stay (I want you to stay)
Tan gentilmente, quiero que te quedes (quiero que te quedes)
I
want you to stay even though you don't want me
Quiero que te quedes aunque tú no me quieras
Girl,
why can't you wait? (girl, why can't you wait 'til I?)
Chica, ¿Por qué no puedes esperar? (china, ¿Por qué no puedes
esperar hasta que yo?)
Girl,
why can't you wait 'til I fall out of loving?
Chica, ¿Por qué no puedes esperar hasta que no esté enamorado?
Babe,
call out my name (say call out my name, baby)
Bebé, grita mi nombre (dije grita mi nombre, bebé)
Just
call out my name, and I'll be on my way
Solo grita mi nombre, y estaré en mi camino
Girl,
I'll be on my—
Chica, estaré en mí-
[Outro]
On
my way, all the way
En mi camino, todo el camino
On
my way, all the way, ooh
En mi camino, todo el camino, ooh
On
my way, on my way, on my way
En mi camino, en mi camino, en mi camino
On
my way, on my way, on my way
En mi camino, en mi camino, en mi camino
(On
my)
(En mi)
Comentarios
Publicar un comentario