What About Us
-Pink-
More cool lyrics:
[Intro]
La-da-da-da-da,
la-da-da-da-da
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
[Verse
1]
We
are searchlights, we can see in the dark
Somos reflectores, podemos ver en la oscuridad
We
are rockets, pointed up at the stars
Somos cohetes, apuntando a las estrellas
We
are billions of beautiful hearts
Somos millones de corazones hermosos
And
you sold us down the river too far
Y tú nos vendiste bajo del rio muy lejos
[Chorus]
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about all the times you said you had the answers?
¿Qué hay de todas la veces que dijiste que tenías la respuesta?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about all the broken happy ever afters?
¿Qué hay de todos los felices para siempre rotos?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
What
about love? What about trust?
¿Qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
[Verse
2]
We
are problems that want to be solved
Somos problemas que quieren ser resueltos
We
are children that need to be loved
Somos niñas que necesitan ser amadas
We
were willin', we came when you called
Estábamos dispuestas, veníamos cuando llamabas
But
man, you fooled us, enough is enough, oh
Pero hombre, tu
nos engañaste, suficiente es suficiente, oh
[Chorus]
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about all the times you said you had the answers?
¿Qué hay de todas las veces que dijiste que tenías las respuestas?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about all the broken happy ever afters?
¿Qué hay de todos los felices para siempre rotos?
Oh,
what about us?
Oh ¿Qué hay de nosotros?
What
about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
Oh,
what about love? What about trust?
Oh, ¿Qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
Oh,
what about us?
Oh, ¿Qué hay de nosotros?
What
about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
What
about love? What about trust?
¿Qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
[Bridge]
Sticks
and stones, they may break these bones
Palos y piedras, podrían romper estos huesos
But
then I'll be ready, are you ready?
Pero después estare lista, ¿estás lista?
It's
the start of us, waking up come on
Es el comienzo de nosotros, despierta vamos
Are
you ready? I'll be ready
¿Estás lista? Estaré lista
I
don't want control, I want to let go
No quiero control, quiero dejarlo ir
Are
you ready? I'll be ready
¿Estás lista? Estaré lista
'Cause
now it's time to let them know
Porque ahora es tiempo de hacerles saber
We
are ready, what about us?
Estamos listas ¿Qué hay de nosotras?
[Chorus]
What
about us?
¿Qué hay de nosotras?
What
about all the times you said you had the answers?
¿Qué hay de las veces que dijiste que tenías las respuestas?
So
what about us?
¿A si qué qué hay de nosotros?
What
about all the broken happy ever afters?
¿Qué hay de todos los felices para siempre rotos?
Oh,
what about us?
Oh, ¿Qué hay de nosotros?
What
about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
Oh,
what about love? What about trust?
Oh, ¿Qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
[Outro]
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
What
about us?
¿Qué hay de nosotros?
Comentarios
Publicar un comentario