Look What You Make Me Do
-Taylor Swift-
More cool songs:
[Verse
1]
I
don't like your little games
No me gustan tus pequeños juegos
Don't
like your tilted stage
No me gusta tu escenario inclinado
The
role you made me play
El rol que me hiciste jugar
Of
the fool, no, I don't like you
Oh la tonta, no, no me gustas
I
don't like your perfect crime
No me gusta tu crimen perfecto
How
you laugh when you lie
Como te ríes cuando mientes
You
said the gun was mine
Dijiste que el arma era mía
Isn't
cool, no, I don't like you (oh)
No es bueno, no, no me gustas (oh)
[Pre-Chorus]
But
I got smarter, I got harder in the nick of time
Pero me hice más lista, me hice más dura justo a tiempo
Honey,
I rose up from the dead, I do it all the time
Cariño, me levanté de la muerte, lo hago todo el tiempo
I've
got a list of names and yours is in red, underlined
Tengo una lista de nombre y la tuya esta en rojo, subrayada
I
check it once, then I check it twice (oh)
La checo una vez, después la checo dos veces (oh)
[Chorus]
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me—
Mira justo lo que me hiciste-
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
[Verse
2]
I
don't like your kingdom keys
No me gustan las llaves de tu reino
They
once belonged to me
Ellas una vez me pertenecieron
You
asked me for a place to sleep
Me pediste un lugar para dormir
Locked
me out and threw a feast (what?)
Me encerraste y lanzaste un banquete (¿Qué?)
The
world moves on, another day, another drama, drama
El mundo se mueve, otro día, otro drama, drama
But
not for me, not for me, all I think about is karma
Pero no para mí, no para mí, todo lo que pienso es en el karma
And
then the world moves on, but one thing's for sure
Y después el mundo se mueve, pero una cosa es segura
Maybe
I got mine, but you'll all get yours
Quizás tengo la mía, pero todo lo que tendrás será la tuya
[Pre-Chorus]
But
I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Pero me hice más lista, me hice más fuerte justo a tiempo (justo
a tiempo)
Honey,
I rose up from the dead, I do it all the time (do it all the time)
Cariño, me levanté de la muerte, lo hago todo el tiempo (hago
todo el tiempo)
I've
got a list of names and yours is in red, underlined
Tengo una lista de nombres y el tuyo esta en rojo, subrayado
I
check it once, then I check it twice (oh)
La checo una vez, después dos veces (oh)
[Chorus]
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me—
Mira justo lo que me hiciste-
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
[Bridge]
I
don't trust nobody and nobody trusts me
No confío en nadie y nadie confía en mí
I'll
be the actress starring in your bad dreams
Seré la actriz protagonista en tus sueños malos
I
don't trust nobody and nobody trusts me
No confío en nadie y nadie confía en mi
I'll
be the actress starring in your bad dreams
Seré la actriz protagonista en tus sueños malos
I
don't trust nobody and nobody trusts me
No confío en nadie y nadie confía en mí
I'll
be the actress starring in your bad dreams
Seré la actriz protagonista en tus sueños malos
I
don't trust nobody and nobody trusts me
No confío en nadie y nadie confía en mí
I'll
be the actress starring in your bad dreams
Seré la actriz protagonista en tus sueños malos
(Ooh,
look what you made me do
(Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me—
Mira justo lo que me hiciste hacer
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me—)
Mira justo lo que me hiciste-)
"I'm
sorry, the old Taylor can't come to the phone right now
“Lo siento, la antigua Taylor no puede venir al teléfono ahora
Why?
Oh, 'cause she's dead!" (Oh)
¿Por qué? Oh, porque está muerta!” (Oh)
[Chorus]
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira justo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me—
Mira justo lo que me hiciste-
Ooh,
look what you made me do
Ooh, mira lo que me hiciste hacer
Look
what you made me do
Mira lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira solo lo que me hiciste hacer
Look
what you just made me do
Mira solo lo que me hiciste hacer
Comentarios
Publicar un comentario