The Way Life Goes
-Lil Uzi Vert-
More cool lyrics:
[Pre-Chorus]
That's
true, that's right
Eso es verdad, eso está bien
She's
sipping Moet, and yeah I swear it gets her wetter
Ella está bebiendo Moet, y si juro que la pone más mojada
My
Louboutins new, so my bottom they is redder
Mis Louboutins son nuevos, también mi trasero es más rojo
No
I'm not a rat but I'm all about my cheddar
No, no soy una rata pero estoy para mi cheddar
Just
talked to your homie she said we should be together
Justo hablé con tu amiga y me dijo que deberíamos estar juntos
Gave
me brain, was so insane that I made her my header
Me dio cerebro, fue tan loco que la hice mi cabeza
If
she ever call my phone you know I gotta dead her
Si ella alguna vez me llama sabes que tengo que matarla
But
I like that girl too much, I wish I never met her
Pero esa chica me gusta mucho, desearía nunca haberla conocido
Hello
I was listening to this song
Hola estaba escuchando esta canción
It
goes like
Va como
[Chorus]
I
know it hurts sometimes but you'll get over it
Sé que a veces duele pero lo superarás
You'll
find another life to live
Encontrarás otra vida que vivir
I
swear that you'll get over it
Te juro que lo superarás
I
know you're sad and tired
Sé que estas triste y cansado
You've
got nothing left to give
No tienes nada más que dar
You'll
find another life to live
Encontrarás otra vida que vivir
I
know that you'll get over it
Sé que lo superarás
[Verse
1]
Wish
I never ever ever told you things
Desearía nunca jamás haberte dicho cosas
I
was only only trying to show you things
Solo estaba tratando de mostrarte cosas
Iced
out heart on your neck trying to froze your ring
Corazón helado en tu cuello tratando de congelar tu anillo
I
had to get a me a new bitch to hold the pain
Tuve que conseguirme una perra nueva para aguantar el dolor
We
was in Hawaii looking at the ring
Estábamos en Hawaii mirando el anillo
She
smiling happy but I'm laughing 'cause it don't matter, lame
Ella sonríe feliz pero me estoy riendo porque no me importa
(broke
boi, broke boi, broke boi, broke boi)
(Chico roto, chico roto, chico roto, chico roto)
That
just goes to show me money don't attract a thing (real shit)
Eso solo pasa para mostrarme que el dinero no atrae cosas
(mierda real)
Stuck
to the plan even though you used to go with my mans
Atrapado al plan aunque solías ir con mis hombres
Oh
get over it
Oh supéralo
[Chorus]
I
know it hurts sometimes but you'll get over it
Sé que a veces duele pero lo superarás
You'll
find another life to live
Encontrarás otra vida que vivir
I
swear that you'll get over it
Juro que lo superarás
I
know you're sad and tired
Sé que estás triste y cansado
You've
got nothing left to give
No tienes nada más que dar
You'll
find another life to live
Encontrarás otra vida que vivir
I
know that you'll get over it
Sé que lo superarás
[Verse
2]
I
tied up my RAF you strapped up your Rick
Até mi RAF te ataste a tu Rick
Diamonds
on your neck, ice all on my wrist
Diamantes en tu cuello, hielo en mi cintura
Compliment
my style
Haces un cumplido a mi estilo
She
don't want me I'm running wild
Ella no me quiero estoy corriendo salvaje
You
know I respect her on that level
Sabes que la respeto en ese nivel
She
don't want me then I'ma let her
Ella no me quiere después la voy a dejar
Go
over there with that broke fella
Vete con ese hombre en quiebra
Walk
off my Saint Laurent, that leather
Baja mi Saint Lauren, ese cuero
My
new chick I swear that she better
Mi nueva chica juro que es mejor
Want
me back, never (ooh)
Me quiere de regreso, nunca (ooh)
[Pre-Chorus]
That's
true, that's right
Es verdad, es correcto
She's
sipping Moet, and yeah I swear it gets her wetter
Ella está bebiendo Moet, y si juro que la pone más mojada
My
Louboutins new, so my bottom stays redder
Mis Louboutins son nuevos, también mi trasero es más rojo
No
I'm not a rat but I'm all about my cheddar
No, no soy una rata pero estoy para mi cheddar
Just
talked to your homie she said we should be together
Justo hablé con tu amiga y me dijo que deberíamos estar juntos
Gave
me brain, was so insane that I made her my header
Me dio cerebro, fue tan loco que la hice mi cabeza
If
she ever call my phone you know I gotta dead her
Si ella alguna vez me llama sabes que tengo que matarla
But
I like that girl too much, I wish I never met her
Pero esa chica me gusta mucho, desearía nunca haberla conocido
[Chorus]
I
know it hurts sometimes but you'll get over it (woah)
Sé que a veces duele pero lo superarás (woah)
You'll
find another life to live
Encontrarás otra vida que vivir
I
swear that you'll get over it (you'll get over it)
Te prometo que lo superarás (lo superarás)
I
know it hurts sometimes but you'll get over it (no,no)
Sé que a veces duele pero lo superarás (no, no)
You'll
find another life to live (you will)
Encontrarás otra vida que vivir (lo harás)
I
know that you'll get over it (oh)
Sé que lo superarás (oh)
[Outro]
You'll
get over it
Lo superarás
You'll
get over it
Lo superarás
You'll
get over it
Lo superarás
You'll
get over it
Lo superarás
That's
true, that's right
Es verdad, es correcto
She's
sipping Moet, and yeah I swear it gets her wetter
Ella está bebiendo Moet, y si juro que la pone más mojada
My
Louboutins new, so my bottom stays redder
Mis Louboutins son nuevos, también mi trasero es más rojo
No
I'm not a rat but I'm all about my cheddar
No, no soy una rata pero estoy para mi cheddar
Just
talked to your homie she said we should be together
Justo hablé con tu amiga y me dijo que deberíamos estar juntos
Gave
me brain, was so insane that I made her my header
Me dio cerebro, fue tan loco que la hice mi cabeza
If
she ever call my phone you know I gotta dead her
Si ella alguna vez me llama sabes que tengo que matarla
But
I like that girl too much, I wish I never met her
Pero esa chica me gusta mucho, desearía nunca haberla conocido
Comentarios
Publicar un comentario