Plot Twist
-Marc E. Bassy ft. Kyle-
More cool lyrics:
[Chorus]
Plot
twist, I never thought it would end up like this
Cambio de dirección, nunca pensé que terminaría así
I
always thought it would only be one kiss
Pensé que solo sería un beso
One
became a hundred
Uno se convirtió en cientos
Oh,
all of a sudden, I'm saying, "I love you"
Oh, de repente, estoy diciendo “Te amo”
Plot
twist, everything's happening so quick
Cambio de dirección, todo pasó muy rápido
I
only wanted a taste of your lips
Solo quería probar tus labios
Lips
became your body, nights turning to naughty
Tus labios se convirtieron en tu cuerpo, las noches se
convirtieron traviesas
You
hit me with a plot twist
Tú me golpeaste con un cambio de dirección
[Verse
1]
I
might drive fast, but don't slow dance
Podría conducir rápido, pero no bailar lento
I
fuck all night, I don't really fuck with romance
Cojo toda la noche, realmente no cojo con romance
I
might be hands on, but I never hold hands
Podría tener las manos arriba, pero nunca detengo mis manos
Since
you came into my world
Desde que llegaste a mi mundo
I
had to leave that in the past tense
Tuve que dejar eso en tiempo pasado
[Pre-Chorus]
All
my life I've been a player, player, player
Toda mi vida he sido un jugador, jugador, jugador
But
I don't wanna play no more
Pero no quiero jugar más
I
guess that's the effect you got on me
Supongo que es el efecto en el que me tienes
Somebody
better say a prayer, prayer, prayer
Mejor alguien diga una plegaria, plegaria, plegaria
For
the one I was before
Por el que era antes
I
guess that's the effect you got on me
Supongo que es el efecto en el que me tienes
[Chorus]
Plot
twist, I never thought it would end up like this
Cambio de dirección, nunca pensé que terminaría así
I
always thought it would only be one kiss
Siempre pensé que solo sería un beso
One
became a hundred
Uno se convirtió en cientos
Oh,
all of a sudden, I'm saying, "I love you"
Oh, de repente, estoy diciendo “Te amo”
Plot
twist, everything's happening so quick
Cambio de dirección, todo está pasando muy rápido
I
only wanted a taste of your lips
Solo quería probar tus labios
Lips
became your body, nights turning to naughty
Tus labios se convirtieron en tu cuerpo, las noches se
convirtieron traviesas
You
hit me with a plot twist
Me golpeaste con un cambio de dirección
[Verse
2]
Don't
know what it was, don't know what it was
No sé qué es que, no sé qué es que
Baby,
turn me up, baby, turn me up
Bebé, préndeme, bebé, préndeme
It
was only one night, I was in and out
Solo fue una noche, estaba dentro y fuera
How
the fuck I fall in love? How I fall in love?
¿Cómo jodidos me enamoré? ¿Cómo me enamoré?
Yeah,
she got inside
Si, ella entró dentro
She
built a brand new house in my mind
Ella construyó una nueva casa en mi mente
And
damn, she already close with my moms
Y joder, ella es cerca de mis madres
I
couldn't even kick her out if I tried
Ni siquiera pudiera echarla
si tratara
Oh,
I had it figured out
Oh, tuve que averiguarlo
How'd
she shoot me down?
¿Cómo me flechó?
Now
she's moving in
Ahora ella está moviendo
Ah,
shit
Ah, mierda
[Chorus]
Plot
twist, I never thought it would end up like this
Cambio de dirección, nunca pensé que terminaría así
I
always thought it would only be one kiss
Siempre pensé que solo sería un beso
One
became a hundred
Uno se convirtió en cientos
Oh,
all of a sudden, I'm saying, "I love you"
Oh, de repente, estoy diciendo “Te amo”
Plot
twist, everything's happening so quick
Cambio de dirección, todo está pasando muy rápido
I
only wanted a taste of your lips
Solo quería probar tus labios
Lips
became your body, nights turning to naughty
Tus labios se convirtieron en tu cuerpo, las noches se
convirtieron traviesas
You
hit me with a plot twist
Me golpeaste con un cambio de dirección
[Bridge]
See,
I've never been in love
Mira, nunca me he enamorado
But
I've never been opposed to it
Pero nunca he estado en oposición
I
never really thought I'd ever get this close to it
Realmente nunca pensé que estaría tan cerca de eso
Where
do we take a chance?
¿Dónde nos tomamos una oportunidad?
You
wanna make a go for it
Tú quieres ir por ello
'Cause
now you come into my world
Porque ahora tú entraste a mi mundo
I'll
chase you 'round the globe for it
Te perseguiré alrededor del globo por ello
[Pre-Chorus]
All
my life I've been a player, player, player
Toda mi vida he sido un jugador, jugador, jugador
But
I don't wanna play no more
Pero no quiero jugar más
I
guess that's the effect you got on me
Supongo que es el efecto en el que me tienes
Somebody
better say a prayer, prayer, prayer
Mejor alguien diga una plegaria, plegaria, plegaria
For
the one I was before
Por el que era antes
I
guess that's the effect you got on me
Supongo que es el efecto en el que me tienes
[Chorus]
Plot
twist, I never thought it would end up like this
Cambio de dirección, nunca pensé que terminaría así
I
always thought it would only be one kiss
Siempre pensé que solo sería un beso
One
became a hundred
Uno se convirtió en cientos
Oh,
all of a sudden, I'm saying, "I love you"
Oh, de repente, estoy diciendo “Te amo”
Plot
twist, everything's happening so quick
Cambio de dirección, todo está pasando muy rápido
I
only wanted a taste of your lips
Solo quería probar tus labios
Lips
became your body, nights turning to naughty
Tus labios se convirtieron en tu cuerpo, las noches se
convirtieron traviesas
You
hit me with a plot twist
Me golpeaste con un cambio de dirección
[Outro]
I
never thought it would end up like this
Nunca pensé que terminaría así
I
always thought it would only be one kiss
Siempre pensé que sería solo un beso
One
became a hundred
Uno se convirtió en cientos
Oh,
all of a sudden, I'm singing, "I love you"
Oh, de repente, estoy cantando “Te amo”
Plot
twist, never thought it would end up like this
Cambio de dirección, nunca pensé que terminaría así
I
only wanted a taste of your lips
Solo quería probar tus labios
Lips
became your body, nights turning to naughty
Tus labios se convirtieron en tu cuerpo, las noches se
convirtieron traviesas
You
hit me with a plot twist
Me golpeaste con un cambio de dirección
Comentarios
Publicar un comentario